Oui je suis addict à ATIBA... et l'impression est la même :
Yes I'm addict to ATIBA... and the
feeling is the same:
Morosaglia |
Cette année encore le temps fût au grand beau, excepté le lundi
avec des averses importantes qui n’ont pas eu de conséquence puisque nous nous
sommes baignés dans la Grande Bleue à l’arrivée du « tour de
chauffe » vers 17h00.
This year the weather was great
except on Monday with big showers without any consequences since we swum in the
Mediterranean Sea at the arrival of the “warming lap” around 17 PM.
D’un point de vue technique, cette année la différence est le
radiateur aluminium et les freins avec des DS2500 en place des Red Stuff
EBC à l'avant.
Le freinage est toujours bon avec une usure bien moindre, je n'ai
plus les plaquettes brûlées comme l'an passé. Voir ici:
From a technical point of view, this
year the difference is the alloy rad and the brakes with DS2500 to the front in
place of REd Stuff from EBC.
The braking is still good with less
wear, I have no more the pads burning like last year. See there:
Est-ce que l'écope y est pour quelque chose ? Peut-être:
Is the scoop for something? May be:
En conclusion, je monterai « au carré » des Ferodo
DS2500 car j'avais encore les EBC à l'arrière (pas trouvées à temps) qui sont
maintenant bonnes pour la poubelle.
In conclusion, I will use
"squared" the Ferodo DS2500 because I still had the EBC at rear which
are now for the bin.
Malgré la charge due au « Gran Turismo Veloce » le
moteur est stable en température (75°C) grâce au radiateur aluminium, de plus
l’huile est restée dans la fourchette 100-110°C
en pointe, température lue sur les « thermo-strips » d’entrée/sortie
du radiateur d’huile.
Despite the load due to "Gran
Turismo Veloce" the engine is steady in temperature (75°C) thanks to the
alloy rad, furthermore the oil stayed in the range 100-110°C peak, temperature read on the thermo-strips of the
input/output of the oil cooler.
Seule petite alerte, le chapeau filetée qui ferme la jambe de la
Mc Pherson avant droite et serre la cartouche de l’amortisseur s’est desserré
mais un coup de pince a remédié au problème.
The only small warning was the
loosening threaded cup of the front right hand Mc Pherson strut but once
tighten the problem was solved.
Le comportement de l’auto ressenti en circuit et en mode « GTV » me laisse à penser que
je vais faire des travaux d’hiver important.
Partir de pneus de taille 195 50 15 n’est pas si simple pour optimiser
les suspensions. Ceci est une autre histoire promettant des articles sur le
blog Lancia Montecarlo 13…
The behaviour of the car felt on
track and during “GTV” mode let me think that I will have work this winter.
Starting from size tyre 195 50 15
is not so simple to optimize the suspensions. This in another story promising
some articles on the blog Lancia Montecarlo 13…
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire